Злодеи вики
Advertisement
I_Will_Grant_you_One_Wish

I Will Grant you One Wish

Сама песня

Я исполню одно твоё желание (Hitotsu dake Negai o Kanaete ageru) - песня леди Лямбдадельты, одного из основных персонажей Umineko no Naku Koro ni, которую исполняет Motoki Zakuro.

Песня представляет собой рассуждение Лямбдадельты о людях, чьи желания эта жестокая космическая абстракция обещает исполнить. Люди не понимают, что могут попасть в вечный ад, ради мимолётного развлечения Ведьмы Абсолюта.

Тем не менее, Лямбдадельта скрыто преследует и другую цель. Она ищет друга. Кого-то равного, стоящего на одном уровне с ней, и понимающего её. А полностью понять такое ужасное, но трагичное существо как Лямбдадельта может лишь тот, кто победит судьбу и пройдёт через ад, как было и с ней.

Текст песни[]

Ромадзи Английский перевод Русский перевода
Taikutsu wa doku da kara hon no kimagure de nozomi o kanaeru wa

Donna sekai ni mo tekiryou na kitai ya kibou ya yume wa hitsuyou da mono
Sore gurai wa amaku mite agenakucha ne
Ikiru imi ga nakunatte shimau kara
Nee tanoshinde iru desho?

Boredom is a toxin, so I’ll grant your desire on a sheer whim

A proper amount of anticipation, hope, and dreams is necessary for any world
I can’t take it too seriously, you know?
Because your point in living will be gone
Hey, you’re enjoying this, aren’t you?

Скука - это яд, так что я исполню твоё желание по собственной прихоти

Надлежащее количество ожидания, надежды и мечтаний необходимо для любого мира
Я не могу принять это слишком серьёзно, понимаешь?
Потому что у тебя уже не будет цели в жизни.
Тебе это понравится, не так ли?

Donna negai o kikasete kureru no kashira?

Kono amai sasayaki de naraku e ochinasai

What sort of wish will you tell me, I wonder?

Go fall into Hell by my sweet whispers

Интересно, какое желание ты загадаешь?

Мои сладкие шептания да отправят тебя в ад

“Hitotsu dake negai o kanaete ageru”

Donna negai de mo sou kanaete ageru kara
Kono watashi ga [zettai] ni kakushin shite ageru no yo
Saa sokonaki naraku e eien no tsuiraku e
Honto “amazuppai hibiki yo ne” honto

“I’ll grant just a single wish for you”

Because I’ll grant any wish, yes, no matter what it is
I myself am [absolutely] certain about it
C’mon, go to the bottomless Hell, into the eternal plunge
It’s really “what a bittersweet echo,” really

"Я исполню только одно твоё желание"

Потому что оно исполнится, чтобы ты не попросил
Я АБСОЛЮТНО уверена в этом
Давай, отправляйся же в ад вечного падения
Действительно "кисло-сладкое эхо", действительно

Unmei ni sakaraeba hon no sukoshi wa tanoshii mono kamo ne

Konna sekai de mo tekido na fuan ya osore ya yume wa hitsuyou da kara
Sore gurai wa gaman shite hoshii mono ne
Ikiru imi o miushinatte shimau kara
Nee tanoshinde iru desho?

If you can defy fate, perhaps that will be kind of fun, no?

A right amount of anxiety, fear, and nightmares is necessary for a world like this
So I’d like you to endure it for that much
Because you’ll lose sight of your real drive to live
Hey, you’re enjoying this, aren’t you?

Если ты сможешь бросить вызов судьбе, возможно, это будет забавно, не так ли?

Надлежащее количество тревоги, страхов и кошмаров необходимо для такого мира.
Так что я хотела бы, чтобы ты испытал всё это в полном объёме
Потому что ты будешь терять своё реальное стремление к жизни
Тебе это понравится, не так ли?

Donna negai darou to kiite ageru no ni

Watashi no kitai wa tsune ni uragirarete bakari

Even though I ask you what your wish is

My anticipation only gets betrayed constantly

Когда я спрашиваю о желаниях

Мои ожидания постоянно оказываются преданными

“Hitotsu dake negai o kanaete ageru”

Doryoku nado naku sugu kanaete ageru kara
Kono watashi ga [zettai] to kakushin shite ageru no yo
Saa sokonaki shinen e eien no shiawase
Honto “amazuppai hibiki yo ne” honto

“I’ll grant just a single wish for you”

Because I’ll grant it immediately and effortlessly
I myself am certain that it’s [absolute]
C’mon, go to the bottomless fathoms, the eternal bliss
It’s really “what a bittersweet echo,” really

"Я исполню только одно твоё желание"

Потому что я исполню его немедленно, и без особых усилий
Я АБСОЛЮТНО уверена в этом
Давай, отправляйся же в бездну вечного блаженства
Действительно "кисло-сладкое эхо", действительно

Anata no katatta ketsui wa watashi ni totte wa mohaya “sadame”

Soshite watashi ga ataeta hoshou wa anata ni totte mo “sadame”
Dakara anata ga egaku kore kara no monogatari wa subete “sadame”
Watashi no iru fukami made orite kite hoshikatta kara

To me, the determination you spoke of is already “fate”

And to you, the guarantee I gave is also “fate”
So the entire story that you will paint from now on is “fate”
Because I wanted you to fall as deep as I am at

Твоя решимость для меня уже СУДЬБА

А тебе я дам гарантии этой СУДЬБЫ
Вся история, что будет писаться тобой с этих пор - это СУДЬБА
Потому что я хочу, чтобы ты упал в те глубины, где нахожусь я

“Hitotsu dake negai o kanaete ageru”

Donna negai de mo sou kanaete ageru kara
Kono watashi ga [zettai] ni kakushin shite ageru no yo
Saa sokonaki naraku e eien no tsuiraku e
Honto “amazuppai hibiki yo ne” honto

“I’ll grant just a single wish for you”

Because I’ll grant any wish, yes, no matter what it is
I myself am [absolutely] certain about it
C’mon, go to the bottomless Hell, into the eternal plunge
It’s really “what a bittersweet echo,” really

"Я исполню только одно твоё желание"

Потому что оно исполнится, чтобы ты не попросил
Я АБСОЛЮТНО уверена в этом.
Давай, отправляйся же в ад вечного падения.
Действительно "кисло-сладкое эхо", действительно

Advertisement